PATRIOTISMO

Ryan Eckes

Traducción: Carlos Soto Román

La poesía narrativa de Ryan Eckes (1979) es, en sus propias palabras, “una forma posible de historia”: una manera de documentar las voces y condiciones de la vida urbana. Él mismo caracteriza su escritura como “profundamente investigativa” y “documental”. Su libro Old News (Furniture Press, 2011) entreteje artículos de prensa de los años 20 con las narraciones personales de las vidas de sus vecinos en el barrio de Filadelfia Sur, en una serie de poemas que se mueven entre la narrativa y la lírica.

En su último libro, Valu-Plus (Furniture Press, 2014), Eckes continúa su escrutinio de la ciudad de Filadelfia, esta vez haciendo uso imaginativamente de lenguaje corporativo, correspondencia laboral y otros textos no-poéticos, “en la búsqueda de la libre expresión y la experiencia”, según él mismo refiere. Trabaja actualmente en un libro sobre la influencia del transporte público y privado en las condiciones de la vida en la ciudad. Ha trabajado como profesor en varias universidades regionales en la última década y recientemente se ha desempeñado como activista y sindicalista por el gremio de los profesores. Ryan Eckes tiene una maestría en Escritura Creativa y en Ingles de la Universidad de Temple.  

Carlos Soto Román, es poeta y traductor. Químico Farmacéutico de profesión,  tiene un Magíster en Bioética de la Universidad de Pensilvania. Ha publicado los libros de poesía “La Marcha de los Quiltros” (Calabaza del Diablo, 1999), “Haikú Minero” (Calabaza del Diablo, 2007), “Cambio y Fuera” (Lanzallamas, 2009) y Chile Project: [Re-classified] (Pez Espiral, 2015).

Residió en Filadelfia, EE.UU., donde fue miembro del colectivo “The New Philadelphia Poets”, alumno de la Jack Kerouac School of Disembodied Poetics de Naropa University y Becario de la Colonia MacDowell.

Publicó además “Philadelphia’s Notebooks” (Otoliths, 2011), “Chile Project: [Re-classified]” (Gauss-PDF, 2013), “Alternative Set of Procedures” (Corollary Press, 2013) y “The Exit Strategy” (Belladonna, 2014).

Como traductor ha publicado “Do or DIY: Autoedición, Apropiación, Recontextualizción y Plagio” (Das Kapital, 2013), “Bart” de Ron Silliman (Cuadro de Tiza, 2014), “café café” de Aram Saroyan (Pez Espiral, 2015), “Patriotismo” de Ryan Eckes (Pez Espiral, 2015) y “Por favor no más poesía” de Derek Beaulieu (Pez Espiral, 2016).

 

Reseña

Ventana Literaria / Everybody goes wild. Por Jessica Sequeira.

http://www.ventanalatina.co.uk/2017/07/patriotismo-ryan-eckes/


 

Especificaciones:
21 × 14 cm/ 24 pp.

 

Impreso en off set

sobre papel kraft

seis cuartillas con

dos puntadas al lomo

Colección Pez Babel

Traducciones

Pez Espiral, 2017